首頁>>資訊頭條>>

各界專家齊聚北語,共議世界漢學家口述史

2021年4月12日上午9點,國家社科基金重大項目《世界漢學家口述中文與中華文化國際傳播史:圖文音像數據庫建構》開題儀式暨專家座談會于北京語言大學逸夫第一會議室舉行。 開題由

漢學視域中的“文論” ——為《海外漢學與中國文論》所撰序

摘要: 該文原為作者為2018年由北京師范大學出版社出版的《海外漢學與中國文論》(三卷本)所撰序言,分別追溯了漢學(sinology)與文論兩個核心概念在中西不同學術語境中的歷史來

英國翻譯家韓斌:讓更多中國故事被世界聽到

2020年12月,在中國駐英國大使館推薦下,經中華圖書特殊貢獻獎評委會評選,第14屆中華圖書特殊貢獻獎花落英國翻譯家韓斌(NICKY HARMAN)手中。這位年近古稀的英國女人,不僅醉心翻

“漢學與人類文明”高端論壇暨漢學學科論證會

12月9日,“漢學與人類文明”高端論壇暨漢學學科論證會在北京語言大學召開,海內外專家共聚一堂,從時代需求和國家使命出發,就海外漢學的歷史與傳承、漢學研究與國家形象構建

滾動新聞/Rolling news
推薦專題/Recommend special
學者訪談/Interview    更多>>
  • 周大新、謝赫訪談錄:文學翻譯是譯者

    近日,中國文化譯研網(CCTSS)會員、埃及漢學家謝赫最新翻譯的阿拉伯語版《21大廈》

夜夜穞狠狠穞_夜夜狠天天涩涩涩色_夜夜嗨AV观看_夜夜高潮夜夜添夜夜爱
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>|