首頁>>資訊頭條

“中拉思想文化經典互譯工程”評審結果公示

來源:譯研網 作者:時間:2018-12-10 19:04

 “中拉思想文化經典互譯工程”第二期翻譯資助項目評審結果公示


為鞏固和發展中國和拉美地區全面合作伙伴關系,推動中拉文明互鑒、民心相通,原文化部于2016年起發起實施“中拉思想文化經典互譯工程”。北京語言大學中國文化對外翻譯與傳播研究中心暨中國文化譯研網(CCTSS)作為工程秘書處,在文化和旅游部的指導下,于12月6日組織召開“中拉思想文化經典互譯工程”第二期作品專家評審會,推動工程落地。 


現將“中拉思想文化經典互譯工程”第二期翻譯資助項目評審結果公示如下: 


圖書

《漱玉詞》

作者:【宋】李清照

申請機構/個人:王世申

 

《中國在巴西》

作者:José Roberto Teixeira Leite

申請機構/個人:金城出版社

 

《我的國家史》

作者:何建明

申請機構/個人:山東文藝出版社有限公司

 

《走出中西古今之爭,進入返本開新之境:中國現代哲學文化論集》

作者:湯一介

申請機構/個人:外語教學與研究出版社

 

《人民公開課》

作者:《人民公開課》編委會

申請機構/個人:浙江人民出版社

 

《海外華人與中國夢》

作者:譚中

申請機構/個人:中央編譯出版社

 

《當代中國國際政治學研究》

作者:張宇燕

申請機構/個人:中國社會科學出版社

 

《Historia de las Relaciones Internacionales entre Argentina y China》

作者:Eduardo Daniel Oviedo(愛德華多·丹尼爾·奧維多)

申請機構/個人:中國社會科學出版社

 

《中國紀錄片選粹》

作者:張延利等

申請機構/個人:中國傳媒大學

 


影視

《瑯琊榜》

發行單位:東陽正午陽光影業

申請機構/個人:INTEGRA CULTURAL INDUSTRIES SA


公示時間為2018年12月6日至2018年12月10日。公示期內,如有異議,請以書面方式向我中心反映,并提供必要的證據材料,以便核實查證。提出異議者須提供本人真實姓名、工作單位、聯系電話等有效聯系方式(我中心將予以嚴格保密),凡匿名、冒名或超出期限的異議不予受理。

聯系人:王莉為

聯系電話:010-82300038

電子郵箱:

latin_america@cctss.org


滾動新聞/Rolling news
推薦專題/Recommend special
學者訪談/Interview    更多>>
  • 半個世紀的中國研究——訪澳大利亞漢

    馬克林(Colin Mackerras)教授是澳大利亞著名漢學家,早年畢業于墨爾本大學,后獲英國

夜夜穞狠狠穞_夜夜狠天天涩涩涩色_夜夜嗨AV观看_夜夜高潮夜夜添夜夜爱
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>|