首頁>>漢學圖庫

“國際漢學與漢籍流傳”學術研討會

來源:譯研網 作者:時間:2012-12-18 02:12

2010年11月13日至14日,“國際漢學與漢籍流傳”學術研討會分別在北京大學百周年紀念講堂和北大博雅國際酒店舉行。會議由北京大學國際漢學家研修基地主辦,劉玉才、榮新江教授負責召集,來自美國、日本、瑞典、英國和中國大陸、臺灣、香港等國家和地區高等院校、科研院所以及藏書、出版單位的近三十位專家學者出席了會議。會議圍繞海外漢學研究中的問題和域外漢籍的流傳及其參與異質文化發展的情況展開了深入的探討和交流。


\  
  國際漢學家研修基地主任、中文系教授袁行霈先生在開幕式上致辭。袁先生在致辭中指出,域外漢籍的研究日益受到學術界的重視,已經成為一個新的學術增長點,希望通過本次會議加強國內外學者的聯系與交流,以促進這一領域的研究。此外,袁先生還簡要介紹了北大國際漢學家研修基地的情況?;赜蓢覞h辦和北大共同籌建,旨在發揮北大在文、史、哲、考古等學科的整體優勢,吸引國外和港澳臺成就卓著的漢學家前來進行合作研究及學術交流?;毓ぷ鞯闹攸c并不是簡單地介紹國外漢學家以及國外漢學的歷史和現狀,而是推動中國古代典籍和當代研究著作對外傳播,促進中國文化走向世界?;刈猿闪⒁詠?,已經在漢學圖書館建設、學術著作外譯、學術交流、創辦雜志等方面取得了豐碩的成果。開幕式由國際漢學家研修基地主任助理、北京大學中文系程郁綴教授主持。
 
\ 
  
袁行霈先生致辭
  
  開幕式后,北京大學的嚴紹璗教授和美國普林斯頓大學的艾思仁(Soren Edgren)教授分別發表了會議主旨報告。嚴紹璗教授以《漢籍的外傳與文明的對話》為題,闡釋了國際漢學中域外漢籍研究的邏輯過程。嚴教授特別指出,漢籍的流布對漢學的形成與發展、異質文化的交流有著重要意義,而對域外漢籍的整理研究應在傳統文獻學的基礎上,既把握世界文明發展中的漢籍外傳途徑,同時還要關注外傳漢籍參與、影響接受輸入國思想文化發展的情況,并在多元對話中還原中華典籍的原態。艾思仁教授的報告題目是《循環式文化遷移的范例:日藏漢籍及其流傳》。艾思仁教授認為,漢籍是日本了解中國文化、佛教文化的主要途徑。他結合《梵綱經菩薩戒》、《重編詳備碎金》等中國刻本、日本仿刻本漢籍實例,詳細介紹了漢籍在文學、哲學、醫藥、建筑、美術等諸多領域對日本文化發展的重要意義。
  
  此后的會議,與會學者在“日本漢籍與漢學”、“歐美漢籍與漢學”、“漢籍中的漢學研究”、“漢籍、漢學與中外文明交流”等四個單元中展開了更為多樣和深入的探討。周振鶴、高田時雄、趙超、傅剛、劉玉才、李明濱、鄭吉雄、朱玉麒、張伯偉、商偉、李慶、潘建國、程章燦、張西平、韓琦、耿立群、楊繼東、馮德寶(Christer VonderBurg)、汪濤、徐俊、馮錦榮等學者分別作了嚴謹而詳實的報告或即席發言。精彩的報告內容引發了與會學者熱烈的討論,校內外師生旁聽了會議。
  
  會議最后,國際漢學家研修基地主任助理、歷史系榮新江教授對本次會議的情況進行了總結。榮教授認為,與會者圍繞漢學與漢籍兩個領域的問題報告了相關研究的情況,展現了豐富而深入的思考,取得了豐碩的成果。國際漢學家研修基地主任助理、北京大學中文系傅剛教授主持會議閉幕式。

\  
  研討會后,《國際漢學研究通訊》編輯委員會還舉行了首次工作會議,在榮新江、劉玉才教授的主持下,與會編委及部分與會代表圍繞《通訊》定位、英文學術期刊或??瘎撧k以及構建國際漢學交流平臺、開辟中國學術窗口、對外傳播中國文化等問題進行了認真得討論,取得了許多共識。

滾動新聞/Rolling news
推薦專題/Recommend special
學者訪談/Interview    更多>>
  • 半個世紀的中國研究——訪澳大利亞漢

    馬克林(Colin Mackerras)教授是澳大利亞著名漢學家,早年畢業于墨爾本大學,后獲英國

激情综合色综合啪啪五月丁香㊣特黄做受又大又粗又长大片㊣日本教师强伦姧在线观看㊣性高朝久久久久久久久