首頁>>書訊與書評

卜松山:德國漢學家的儒家情懷

來源:譯研網 作者:時間:2014-10-29 12:28

卜松山(Karl-Heinz Pohl),著名漢學家。1945年生于德國薩爾州的薩爾路易,先后求學于漢堡大學、波恩大學、加拿大多倫多大學,主修漢學、日本學、藝術史等專業。先后任教于德國圖賓根大學、特里爾大學。著有《全球化語境里的中國思想》《與中國作跨文化對話》《發現中國:傳統與現代——一位德國漢學家眼中的“中國形象”》《儒家精神與世界倫理》《鄭板橋》《陶淵明》等學術專著專論。


儒家文化歷經千年的發展與傳播,在世界進程里展示出越來越重要的“和而不同”之功。卜松山教授認為,要重視儒學的學習和研究,可以總結為三點:一是以修身成就大我;二是以天下為己任;三是樹立“天人合一”的理念。


儒家文化具有世界主義倫理特質

“卜松山”的來龍去脈

記者(以下簡稱記):你怎么要想到學習漢語呢?

卜松山(以下簡稱卜):我家中沒有任何人學習漢學,或者從事與中國有關的工作。在我的中學階段,中國的文化就開始吸引我了。首先是禪宗。讀中學時,不知從哪兒得到了一本有關禪的書,令我非常著迷。我對禪宗越來越感興趣,直到現在,禪宗對我的吸引絲毫未減。對我影響很大的還有林語堂的《生活的藝術》,這本書非常優美地詮釋了中國文化的獨特之處,而且成功地描述了中國人的心理特點和處世哲學。這些促使我后來放棄已開始學習的地球物理學專業,改學漢學。盡管當時老師就告訴我,學習漢學,以后不一定找得到工作……

記:你的漢名有來歷嗎?

卜:有!我1970年在漢堡大學正式開始漢學生涯,師從劉茂才先生,還有關愚謙和趙榮朗先生,三位老師都是中國人,我非常尊重和崇拜他們,我現在與關愚謙先生還保持著很好的朋友關系,前不久,我還到上海拜訪了關先生夫婦??上?、趙兩位老師都已不在人世了。

按照西方漢學習慣,研究者均有一個中國化的名字。當時,老師為我取名“布佳音”,我后來自己取名“卜松山”,意思有三:孔子的學生里有卜商(字子夏);中國的卜卦是最古老的卜辭文化;另外根據我的德文名字發音,取姓為卜。松樹是“歲寒三友”之一,很中國的符號??鬃诱f“仁者樂水,智者樂山”,我很喜歡,所以就有了“卜松山”。

漢學不能僅“紙上談兵”

記:你第一次到中國是什么時候?

卜:我1975年去了臺灣,大概一年零六個月。新竹有輔仁大學的分校,當時叫漢語研究所,阮琳達也在那里學漢語,她成了我的女朋友。后來我在臺中找到了一份工作,在逢甲學院教授德語。為了完成大學學業,我來到波恩大學東方語言學院,喬偉教授是我的第四位中國老師。1977年我拿到了碩士文憑,去了加拿大,在那里我在一年之內做完了Master,之后讀了四年博士,最后獲得博士學位。

記:你學習中文的最大困難是什么?

卜:1981年我到了山東曲阜,拜祭孔廟,還登上了泰山,“會當臨絕頂,一覽眾山小”,登高遠望讓人性得以舒張、個性得以弘揚。后來我去了曲阜師院,學校很熱情,請我一杯一杯喝白酒,我自以為酒量大,但禁不住“車輪戰”,最后大醉倒地……出大丑了!學漢學,必須理解中國禮儀、習俗、文化,不能只是“紙上談兵”啊。另外,1991年我在北京采訪李澤厚時,遇到了很多口語障礙……這些,算是我學習漢學的困難吧。我也邀請了李澤厚到圖賓根講學。我到特里爾以后,又一次邀請他到特里爾來講學。

儒學富藏做人的道理

記:你關于儒家文化的研究在西方影響較大。

卜:儒家是一個價值系統,有其積極方面和消極方面。在肯定儒學作為現代中國社會思想基礎和道德模范價值的同時,也應看到西方現代倫理的利弊和西方社會對傳統儒學的不完整理解。我對兩者的互補融合充滿期待。我從不諱言對儒家個人修養觀、中國傳統哲學與藝術的贊賞。即使前面道路漫長,現實充滿艱辛,我也不會輕易放棄“推己及人”的理想主義情懷。

儒家意義上的“個人”是社會和道德考量的源頭,然而儒家的“自我”是一種關系性自我,被社會制度與社會關系決定,這使得儒家“修身齊家治國平天下”的建構成為可能,也使得儒家的本質有了世界主義特征。個體不是無負擔的自我,更像是一種關系性的自我。中國哲學的最理想特征,即最高的善,莫過于“仁”。儒家文化今后的發展方向,綜合世界上相關學者的看法,可以發現,中國有很好的倫理資源,特別是儒家文化中有很多很好的做人的道理。

記:在關于人與自然的關系方面,儒家比道家涉及得少……

卜:我在《儒家傳統的歷史命運和后現代意義》一文里說過,在環境危機和生態平衡受到嚴重破壞的情況下,強調儒家的“天人合一”,或許可以避免人類在危險的道路上越走越遠?!疤烊撕弦弧彼枷雽θ祟悜逗蟋F代社會的挑戰,也許具有超越民族界限的價值和現實意義。

記:特里爾大學的孔子學院很有名氣。

卜:這是萊法州和德國西南地區目前唯一一所孔子學院,隨著孔子學院項目在德國不斷深入,“孔子學院”在當下德國幾乎成為“交流”或“交際”的代名詞。

德國人心中的“中國形象”

記:目前在西方,比如在德國,反映“中國形象”的東西有哪些?

卜:除了中國的傳統哲學和倫理學,道家和禪宗,唐詩,知道的人也不少。另外,像中國的武術、中國菜(宮保肉?。┮约爱敶袊娪埃◤埶囍\導演),德國人也很感興趣。

我特別要提到德國音樂大師古斯塔夫·馬勒的交響性套曲《大地之歌》,作于1907年,共6大部分,是馬勒根據漢斯·貝格的《中國之笛》中李白、錢起(長期以來誤作張籍)、孟浩然和王維所作7首德譯唐詩創作的。使用的是浪漫翻譯法,這是一種“創造性誤會”,最后的德文詩歌與唐詩本身關系不大了。比如第四樂章《美女》,歌詞選自《采蓮曲》;第五樂章《春天里的醉漢》,歌詞選自李白的《春日醉起言志》。

記:中國傳統重視藝術作品中“含蓄”的特質,以及對“氣”的追求。

卜:中國美學還追求陰陽平衡(也是一種對稱),講究自然與法。藝術商品化的當下,可以看看旅美畫家魏東的作品《文化文化》,他的作品在西方賣價相當高。這畫充分展示當代中國藝術作品中的矛盾性:一方面表明了不同傳統間融合的趨勢,另一方面顯示了一種對中國傳統持續的迷戀??梢哉f,魏東的畫正是全球化時代文化相遇和雜糅的代表,是在不同文化、傳統及身份中協調自身的一種努力。

記:你交游廣闊,對中國的知識分子有什么看法?

卜:中國當今的知識分子曾經有很長一段時間,由于受“五四”的影響,認為“越西化越好”,但我認為那個時代已經過去了?,F在的情況是,“西化嗎?可以,但必須具有中國特色?!边@種中國式的特點與中國特色的意識,認同自己傳統文化價值的意識,在知識分子中普遍提高了。這種意識一度非常低,“五四”時期人們說得更多的是“扔掉”,包括中國的文字,也要像垃圾一樣扔掉。這個時代一去不返了。我認為這至少已是非常正面的事情了。

研究巴蜀對聯可能成書

記:你的跨文化視域是在全球化背景下橫跨東西文化,經過長期觀察與思考漸次形成的。

卜:這是漢學及跨文化學者治學力求掌握的方法與氣度:用法國著名學者于連的話說,就是換位思考。這太重要了。就像我接觸漢學時,德國大學政治氣氛很濃,我置身于“擁毛”“反毛”的爭論之外,醉心于中國傳統書畫、詩詞和美學理論。中國美學的最高理想乃是“境界”,它既是藝術范疇,又是人生范疇:審美境界乃是人生的最高境界。

記:卜教授第二次來成都,有何感受?

卜:去年我第一次來成都,參觀了不少人文古跡。遺憾的是都沒有去參觀三蘇祠,說是在維修。在杜甫草堂,我被那里的精美建筑和靜美庭院迷住了,還有對聯,多么美啊。這次又去了武侯祠、文殊院、罨畫池等處,進一步留心那些楹聯,書法、詩情、對仗、篆刻一一齊備,我會認真研究巴蜀對聯,以后可能會寫一本書。

(2014年10月16日)

卜松山教授在川師大文學院舉行的講座還未開始,學術報告廳已座無虛席。投影儀展示了本次講座的主題《文化的同一性與糅合性——全球化時代下的中國文化與美學》,這是他在西南交大舉行《儒家傳統——世界主義倫理》之后的第二講。

卜松山身材瘦高,穿著隨意,漢語還算流暢,且深諳東方人的幽默。他談起德國特里爾:“中國人尊孔子、孟子、老子、莊子,特里爾就出了一位‘大圣人’:馬子。1818年5月5日,卡爾·馬克思就生在這里!馬克思的故居每天都可以見到來自中國的參觀者?!?

卜松山說,作為德國最古老的城市之一,特里爾曾是東羅馬帝國首都所在地,擁有不少古羅馬建筑,圣彼得大教堂和圣瑪利亞教堂列入了世界文化遺產保護名錄?!榜R克思親手建了一座葡萄園,保留至今,目前特里爾還出產馬克思牌葡萄酒……”這席話大大舒緩了學術講座的氛圍,也拉近了與聽眾的距離。

但講座一開始,德國學者特有的嚴謹、細致又展示無遺。

川師大劉朝謙教授簡明介紹了卜松山的治學理念以及講座要點,卜教授一開場便引入主要課題:文化與文化邂逅所產生的文化堅守問題以及全球化時代中文化與文化身份的意義。他以精煉的PPT內容,巧妙的圖文結合,把抽象難懂的學理明了化。

首先講傳統中國美學,其特點包括含蓄、氣韻、陰陽學說、自然與法之聯系、功夫和傳神境界等幾個方面,接著,講現代中國美學與西方思想的邂逅。以蔡元培的主張為例,中國文化與西方文化的差異“中國是‘精神’文化,西方是‘物質’文化”。同時以王國維為例,涉及中國美學的意境與境界,以及李澤厚、劉綱紀的貢獻與德國文學在中國的傳播與影響。他著重講解了“美學”對“美”的研究,談到二十世紀初期中國美學、五十年代美學狀況以及“文革”后的“美學熱”。最后講論全球化語境中的中國藝術與美學。卜教授用中國旅美藝術家魏東的畫作進行解說,先以《文化文化》這幅爭議極大的作品引起討論,思考此畫的特征與中國藝術美學的關系,接著又用《我的隨從》《龍與商人》《愛侶》等系列作品來具體闡釋中國的后現代藝術與美學。

放眼世界,德國的浪漫主義文學、音樂、現代主義詩歌和表現主義美術,又對中國產生了深遠影響。沒有任何國家能夠在世界文化浪潮里拒絕優秀文化。儒家文化就具備成為世界主義倫理的特質。卜教授說,中國文化需要求同存異,我們更需要的是學會兼收并蓄,博采眾長,和而不同。

卜松山是“中國通”。晚上他們夫婦與我們一起喝酒,談起古代的四川詩人,尤其是蘇東坡,談起翻譯黑格爾哲學的泰斗——成都金堂人賀麟教授,他很感慨:“蘇東坡就像歌德一樣偉大!”他不禁唱起了一支古代“道情”曲:“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人……”這是他研究鄭板橋的“余韻”,更讓我們感知一個漢學家的深沉心曲……

成都日報 本報記者蔣藍/文 小程/圖

滾動新聞/Rolling news
推薦專題/Recommend special
學者訪談/Interview    更多>>
  • 半個世紀的中國研究——訪澳大利亞漢

    馬克林(Colin Mackerras)教授是澳大利亞著名漢學家,早年畢業于墨爾本大學,后獲英國

夜夜穞狠狠穞_夜夜狠天天涩涩涩色_夜夜嗨AV观看_夜夜高潮夜夜添夜夜爱
<蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>|